【ロシア】ボリショイ劇場のプリマ・バレリーナが公然とロシア侵攻を批判

By Mariko Kabashima

ロシアのボリショイ劇場のプリマ・バレリーナのオルガ・スミルノワさんが、ロシアのウクライナ侵攻について公然と批判しました。
他にも、サンクトペテルブルクのマリインスキー劇場のソリストである別のバレリーナ、エカテリーナチェビキナさん、マリインスキーバレエ団のソリストであり、ロイヤルバレエ団のゲストソリストであるウラジーミル・シクリャローフさん、ロシア系アメリカ人のスターである74歳の振付師ミハイル・バリシニコフさんなどがロシアの今回の攻撃について公然と批判しています。

こちらにまとめましたのでご覧ください。


ボリショイ劇場のプリマ・バレリーナのオルガ・スミルノワさんのテレグラムから

友よ、私のチャンネルの初投稿がまったく楽しいもので申し訳ありませんが、私は心から戦争に反対だと言わずにいられません。
ロシア人の2人に1人がウクライナに親戚や友人がいるからとか、私の祖父がウクライナ人で私が1/4ウクライナ人というわけでもなく、私たちは、名目上は21世紀となりましたが、まだ20世紀に生きているということです。
今日の文明社会における政治的問題は、平和的な交渉によってのみ解決されるべきです。今までロシアを恥じるということは一度もありませんでした。
私はいつも、才能あるロシアの人々や、文化やスポーツの成果を誇りに思っています。
しかし、今、(ウクライナへの侵攻)前と後の間に線が引かれました。
そして、人が死んだり、屋根を失ったり、家を捨てざるを得なくなったりして、胸が痛いです。
一週間前に、このようなことが私たちの身に起こるとは誰が想像できたでしょうか。
私たちは戦闘の震源地にはいませんが、世界的な大惨事に無関心でいることはできません。


サンクトペテルブルクのマリインスキー劇場のソリストである別のバレリーナ、カテリーナ・チェブィキナさん

キエフ・バレエ エレーナ・フィリピエワ×カテリーナ・チェブィキナ

私はウクライナ人です。私の故郷はキエフです。
この7日間で、私や私の国について色々な話を聞きました。
何を言ってもいいのですが、私は家族や親戚、友人が地元におり、24時間365日連絡を取り合っているので、地元で何が起こっているのか誰よりもよく知っています。
誰かに何かを要求することはありません。
誰もが自分の良心に従って生きなければなりません。
ただ一つ言えることは、戦争はどんなことがあっても正当化できないということです!!!!
P.S. 友人、同僚、家族への応援の言葉に感謝します!!


マリインスキーバレエ団のソリストであり、ロイヤルバレエ団のゲストソリストであるウラジーミル・シクリャローフさんのインスタグラムから

Vladimir Shklyarov — People — Royal Opera House

友よ!
私はいかなる軍事行動にも反対だ!
私は人々のために、私たちの頭の上にある平和な空のために
政治家は民間人を撃ち殺すことなく交渉できなければならない。
そのために舌と頭を与えられているのだ
祖父のアナトーリー・フィリモノヴィッチはウクライナの学校を卒業して金メダルを取り、曾祖母のソーニャは生涯キエフに住んでいました。
今起きていることすべてを、涙なくして見ることはできない……。

“踊りたい”・・・。
みんなを愛したい。それが私の人生の目的です…。
戦争も国境もいらない。


ロシア系アメリカ人のスター、振付師のミハイル・バリシニコフさん

話の肖像画】バレエダンサー ミハイル・バリシニコフ(1) あえて自分を賭けてみる(1/3ページ) - 産経ニュース

バリシニコフ・アートセンターは、ウクライナの勇敢な市民を支援する立場にあります。
彼らは、ロシア当局によるあからさまな侵略に直面しながら、自国と主権のために戦っているのです。

政治、個人、芸術の自由は、健康で活気のある社会にとって不可欠であることを、世界中のアーティストたちが理解しています。
それこそが、ウクライナの望む社会であり、享受するに値します。
そのために戦うすべての人たちとともに。

ミハイル・バリシニコフ
ニューヨーク


(海外ニュース翻訳情報局 樺島万里子 文・翻訳)

H/T Фокус.

この記事が気に入ったらシェアをお願いします。